Les projets dans Baraka progressent

Le progrès des projets, que l’on pourrait réaliser grâce au soutien de M. Sawiris est déjà visible. Ce rapport est du statut de la rénovation d’école de Baraka, les soins médicaux et l’éducation de coiffeur.rps20160927_115118

Projects in Baraka are making progress

The progress of the projects, which could be realized thanks to the support of Mr. Sawiris is already visible. This report is about the status of the Baraka school renovation, healthcare and hairdresser education.

Continuer la lecture de Projects in Baraka are making progress

Les conséquences de l’hivernage et des inondations à Baraka

Comme le dit l’adage « le bonheur des uns fait le malheur des autres ». C’est durant la saison des pluies que cette maxime est bien prouvée. Si l’hivernage fait l’affaire des paysans et des cultivateurs qui attendent impatiemment l’arrivée des premières pluies, ce n’est pas le cas pour d’autres. À l’approche de la saison des pluies, les citadins de Dakar habitant dans certaines zones inondables dorment les yeux à moitié fermés. C’est le cas des habitants de Baraka. Dans cet article, nous ferons une description non exhaustive des problèmes rencontrés par les habitants de la cité durant la saison des pluies.

Continuer la lecture de Les conséquences de l’hivernage et des inondations à Baraka

The consequences of the rainy season and floods in Baraka

As the saying goes « one´s happiness is the misfortune of others ». During the rainy season this maxim came true. When peasants and farmers are waiting for the first rain in suspense during wintertime, others are concerned. At the start of the rainy season, the urban Dakar capital was sleeping with half-closed eyes in certain flood zones. This was also the case for the inhabitants of Baraka. In this article, we will make a rudimentary description of the problems faced by the inhabitants of the city during the rainy season.

Continuer la lecture de The consequences of the rainy season and floods in Baraka

La fête de Tabaski à Baraka

L’Aïd al-Adha ou l’Aïd el-kebir est la fête la plus importante de la religion Musulmane. Elle est aussi appelée Tabaski dans les pays d’Afrique de l’Ouest et du centre. Selon l’histoire, la Tabaski commémore l’asservissement du prophète Ibrahim (Abraham) à qui Dieu a ordonné de sacrifier un mouton. Cette fête religieuse est l’occasion pour nous de rencontrer les membres de notre famille et nos proches , elle est aussi synonyme de partage et de générosité envers les pauvres et les nécessiteux.

Continuer la lecture de La fête de Tabaski à Baraka

The Tabaski festival in Baraka

The Eid al-Adha or Eid el-Kebir is the most important Muslim feast. It is also called Tabaski in the west and central African countries. According to history, Tabaski commemorates the enslavement of the Prophet Ibrahim (Abraham), who was commanded by God to sacrifice a sheep. This religious festival gives us the opportunity to meet our family members and loved ones. Moreover, it is about sharing and generosity to the poor and needy.

Continuer la lecture de The Tabaski festival in Baraka

The office of the GIE

This Sunday a meeting was held in the primary school in Baraka between emloyees of « hope87 », named Moussa DINAKO Omar BA and Mrs. Mame Diarra FAYE, and workmen of  Baraka, for the election of officers for their GIE (economic interest grouping) gathering various trades neighborhood.

Continuer la lecture de The office of the GIE

Le bureau du GIE des artisans de Baraka

Ce dimanche une rencontre s’est tenue à l’école primaire de Baraka entre les agents de «hope87» chargés de la sensibilisation à savoir M. Moussa DINAKO, M. Omar BA et Mme Mame Diarra FAYE et les artisans habitants à Baraka, pour l’élection des membres du bureau de leur GIE (Groupement d’intérêt économique) regroupant les différents corps de métiers du quartier.

Continuer la lecture de Le bureau du GIE des artisans de Baraka